Here you can find information on sound proof materials, car glasses and glass vases, as well as waterproof material and rex wheels.


The Civil Code of the Russian Federation

(with the Additions and Amendments of February 20, August 12, 1996,
October 24, 1997, July 8, December 17, 1999, April 16, May 15,
November 26, 2001, March 21, November 14, 26, 2002,
January 10, March 26, November 11, December 23, 2003)

Part I
Section I
Subsection 2
Chapter 3
The Citizens (Natural Persons)

Chapter 3. The Citizens (Natural Persons)

Article 17. The Legal Capacity of the Citizen


1. The capability to possess the civil rights and to perform duties (the civil legal capacity) shall be recognized as equally due to all the citizens.
2. The citizen's legal capacity shall arise at the moment of his birth and shall cease with his death.

Article 18. The Content of the Citizens' Legal Capacity


The citizens may possess the property by the right of ownership; may inherit and bequeath the property; may engage in business and in any other activities, not prohibited by the law; may set up legal entities - on their own or jointly with other citizens and legal entities; may effect any deals, which are not in contradiction with the law, and take part in obligations; may select the place of residence; may enjoy the rights of the authors of the works of science, literature and art, of inventions and of other law-protected results of the intellectual activity; and may also enjoy other property and personal non-property rights.

Article 19. The Name of the Citizen


1. The citizen shall acquire and exercise the rights and duties under his own name, which includes the surname and the name proper, as well as the patronymic, unless otherwise following from the law or from the national custom. In the cases and in the order, stipulated by the law, the citizen shall have the right to make use of a pseudonym (an assumed name).
2. The citizen shall have the right to change his name in conformity with the law-stipulated procedure. The citizen's change of the name shall not be the ground for the termination or the change of his rights and duties, which he has acquired under his former name. The citizen shall be obliged to take the necessary measures to inform his debtors and creditors about the change of his name and shall take the risk of the consequences that may arise in case these persons have no information on the change of his name.
The citizen, who has changed his name, shall have the right to demand that the corresponding changes be introduced, at his own expense, into the documents, formalized in his former name.
3. The name, acquired by the citizen at his birth, as well as the change of his name, shall be liable to registration in conformity with the procedure, laid down for the registration of the acts of the civil state.
4. The acquisition of the rights and duties under the name of another person shall not be admitted.
5. The damage caused to the citizen as a result of an illegal use of his name shall be liable to compensation in conformity with the present Code. In case the citizen's name has been distorted or used in the ways or in the form, infringing upon his honor, dignity or business reputation, the rules shall be applied, stipulated by Article 152 of the present Code.

Article 20. The Place of the Citizen's Residence


1. The place, where the citizen resides permanently or most of the time, shall be recognized as the place of his residence.
2. The place of residence of the young minors, who have not reached 14 years of age, or of the citizens who have been put under the guardianship, shall be recognized as the place of residence of their legal representatives - the parents, the adopters or the guardians.

Article 21. The Active Capacity of the Citizen


1. The capability of the citizen to acquire and exercise by his actions the civil rights, to create for himself the civil duties and to discharge them (the civil active capacity) shall arise in full volume with the citizen's coming of age, i.e., upon his reaching the age of 18 years.
2. In case the law admits the right to enter into a marriage before reaching the age of 18 years, the citizen, who has not reached the law-stipulated age of 18, shall acquire the active capacity in full volume from the moment of his entering into a marriage. The active capacity, acquired as a result of entering into a marriage, shall be retained in full volume in case the marriage is dissolved before the citizen's reaching the age of 18 years.
In case the marriage is recognized as invalid, the court may pass a decision on the underaged spouse being deprived of the full active capacity as from the moment fixed by the court.

Article 22. Inadmissibility of Depriving the Citizen of His Legal and Active Capacity and of the Restriction Thereof


1. No one citizen shall be restricted in his legal and active capacity, with the exception of the cases and in conformity with the procedure, stipulated by the law.
2. The failure to observe the law-stipulated terms and procedure for the restriction of the citizens' active capacity or of their right to engage in business or in any other activity shall entail the invalidation of the act of the state or of another body, which has established the corresponding restriction.
3. The full or the partial renouncement by the citizen of his legal or active capacity, and the other deals, aimed at the restriction of his legal or active capacity, shall be insignificant, with the exception of the cases, when such deals are admitted by the law.

Article 23. The Citizen's Business Activity


1. The citizen shall have the right to engage in business activities without forming a legal entity from the moment of his state registration in the capacity of an individual businessman.
2. The head of the peasant (farmer's) economy, performing business activities without setting up a legal entity (Article 257), shall be recognized as a businessman from the moment of the state registration of the peasant (farmer's) economy.
3. Toward the citizens' business activities, performed without forming a legal entity, shall be correspondingly applied the rules of the present Code, regulating the activity of the legal entities, which are commercial organizations, unless otherwise following from the law, from the other legal acts or from the substance of the legal relationship.
4. The citizen, engaged in business activities without forming a legal entity with the violation of the requirements of Item 1 of the present Article, shall have no right to refer, with respect to the deals he has thus effected, to the fact that he is not a businessman. The court may apply to such deals the rules of the present Code on the obligations, involved in the performance of business activities.

Article 24. The Property Responsibility of the Citizen


The citizen shall bear responsibility by his obligations with his entire property, with the exception of that property, upon which, in conformity with the law, no penalty may be inflicted.
The list of the citizens' property, onto which no penalty may be imposed, shall be compiled by the civil procedural legislation.

Article 25. Insolvency (Bankruptcy) of the Individual Businessman


1. The individual businessman, who is incapable of satisfying the claims of his creditors, related to his performance of business activities, may be recognized as insolvent (bankrupt) by the court decision. From the moment of such decision being passed, his registration in the capacity of an individual businessman shall be invalidated.
2. During the implementation of the procedure, involved in recognizing an individual businessman to be bankrupt, his creditors by the obligations, not related to his performance of business activities, shall also be entitled to the right to file their claims. The claims of the said creditors, filed by them in this order, shall stay in force after the completion of the procedure, involved in declaring the individual businessman to be bankrupt.
3. In case the individual businessman is declared to be bankrupt, the claims of his creditors shall be satisfied at the expense of the property in his possession, onto which the penalty may be imposed, in the following order: - in the first turn shall be satisfied the claims of the citizens, to whom the businessman bears responsibility for inflicting injury to the life or the health - by way of capitalization of the corresponding periodical payments, and also the claims for the exaction of aliments;
- in the second turn shall be made the settlements, involved in the payment of the retirement allowances and in the remuneration of labour with the persons, working by a labour agreement, including by a contract, and also in the payment of fees and royalties by the authors' contracts;
- in the third turn shall be satisfied the claims of the creditors, secured against by the pledge of the property in the possession of the individual businessman;
- in the fourth turn shall be serviced the debts by obligatory payments into the budget and into the extra-budgetary funds;
- in the fifth turn shall be made, in conformity with the law, the settlements with other creditors.
4. After completing the settlements with the creditors, the individual businessman, recognized as bankrupt, shall be relieved of discharging the other obligations, related to his business activities, as well as of satisfying the other claims, presented for execution and taken into account when recognizing him to be bankrupt. The claims of the citizens, to whom the person, declared bankrupt, bears responsibility for inflicting injury to the life or the health, and the other claims of a personal nature shall stay in force.
5. The grounds and the procedure for the court's recognizing an individual businessman to be bankrupt, or for his declaring himself bankrupt shall be established by the Law on the Insolvency (Bankruptcy).

Article 26. The Active Capacity of the Minors of 14-18 Years of Age


1. The minors of from 14 to 18 years of age shall have the right to effect deals, with the exception of those listed in Item 2 of the present Article, upon the written consent of their legal representatives - the parents, the adopters or the trustee. The deal, effected by such a minor, shall be also valid, if it is subsequently approved in written form by his parents, adopters or trustee.
2. The minors of from 14 to 18 years of age shall have the right independently, without the consent of the parents, the adopters or the trustee: 1) to dispose of their earnings, student's grant or other incomes;
2) to exercise the author's rights to a work of science, literature or art, to an invention or to another law-protected result of their intellectual activity;
3) in conformity with the law, to make deposits into the credit institutions and to dispose of these;
4) to effect petty everyday deals, and also the other deals, stipulated by Item 2 of Article 28 of the present Code.
On reaching the age of 16 years, the minors shall also acquire the right to be members of cooperatives in conformity with the laws on the cooperatives.
3. The minors of from 14 to 18 years of age shall bear the property responsibility for the deals they effect in conformity with Items 1 and 2 of the present Article. For the inflicted damage, such minors shall bear responsibility in conformity with the present Code.
4. In case there are sufficient grounds, the court, upon the request of the parents, the adopters or the trustee, or of the guardianship and trusteeship body, may restrict the right of the minor of from 14 to 18 years of age to independently dispose of his earnings, student's grant or other incomes, or deprive him of this right, with the exception of the cases, when such a minor has acquired the full active capacity in conformity with Item 2 of Article 21, or with Article 27 of the present Code.

Article 27. Emancipation


1. The minor, who has reached the age of 16 years, may be declared to have the full active capacity, if he works by a labour agreement, including by a contract, or if he engages in business activities upon the consent of the parents, the adopters or the trustee. The minor shall be declared as having acquired the full active capacity (emancipation) by the decision of the guardianship and trusteeship body - upon the consent of the parents, the adopters or the trustee, or, in the absence of such consent - by the court decision.
2. The parents, the adopters and the trustee shall not bear responsibility for the obligations of an emancipated minor, in particular for those obligations, which have arisen as a result of his inflicting damage.

Article 28. The Active Capacity of the Young Minors


1. Only the parents, the adopters or the guardians shall effect deals on behalf of the minors, who have not reached the age of 14 years (the young minors), with the exception of the deals, pointed out in Item 2 of the present Article. Toward the deals with his property, effected by the legal representatives of the young minor, shall be applied the rules, stipulated by Items 2 and 3, Article 37 of the present Code.
2. The minors of from 6 to 14 years of age shall have the right to independently effect: 1) petty everyday deals;
2) the deals, aimed at deriving a free profit, which are not liable to the notary's certification or to the state registration;
3) the deals, involved in the disposal of the means, provided by the legal representative or, upon the latter's consent, by a third person for a definite purpose or for a free disposal.
3. The property responsibility by the young minor's deals, including by the deals he has effected independently, shall be borne by his parents, adopters or guardians, unless they prove that the obligation has been violated not through their fault. These persons, in conformity with the law, shall also be answerable for the damage, caused by the young minors.

Article 29. Recognizing the Citizen as Legally Incapable


1. The citizen who, as a result of a mental derangement, can neither realize the meaning of his actions nor control them, may be recognized by the court as legally incapable in conformity with the procedure, laid down by the procedural legislation. In this case, he shall be put under the guardianship.
2. The deals on behalf of the citizen, who has been recognized as legally incapable, shall be effected by his guardian.
3. If the grounds, by force of which the citizen was recognized as legally incapable, have ceased to exist, the court shall recognize him as legally capable. On the grounds of the court's ruling, the guardianship, formerly established over him, shall be recalled.

Article 30. Restriction of the Citizen's Active Capacity


1. The active capacity of the citizen, who as a result of his abuse of alcohol or drug addiction has plunged his family into a precarious financial position, may be restricted by the court in conformity with the procedure, laid down by the procedural legislation. He shall be put under the guardianship. Such a citizen shall have the right to independently effect petty everyday deals.
He shall have the right to effect other kinds of the deals and to receive the earnings, the pension and other incomes, and to dispose thereof only upon the consent of his trustee. Nevertheless, such a citizen shall independently bear property responsibility by the deals he has effected and for the damage he has caused.
2. If the grounds, by force of which the citizen was restricted in his active capacity, have ceased to exist, the court shall cancel the restriction of his active capacity. On the ground of the court ruling, the guardianship, formerly established over him, shall be recalled.

Article 31. The Guardianship and the Trusteeship


1. The guardianship and the trusteeship shall be established to protect the rights and interests of the legally incapable or partially capable citizens. The guardianship and the trusteeship over the minors shall also be established for educational purposes. The corresponding rights and duties of the guardians and the trustees shall be defined by the legislation on the marriage and the family.
2. The guardians and the trustees shall not need being vested with special authority to come out in defence of the rights and interests of their wards in their relations with any other persons, including in the courts.
3. The guardianship and the trusteeship over the minors shall be established in case the minors have no parents and no adopters, in case the parents have been deprived of parental rights by the court, and also in those cases, when such citizens have been left without parental care, in particular when the parents have been shirking their duties, involved in their education or in the protection of their rights and interests.

Article 32. The Guardianship


1. The guardianship shall be established over the minors and over the citizens, who have been recognized by the court as legally incapable as a result of a mental derangement.
2. The guardians shall be representatives of their wards by force of the law and shall effect all the necessary deals on their behalf and in their interests.

Article 33. The Trusteeship


1. The trusteeship shall be established over the minors aged from 14 to 18 years, and also over the citizens, who have been restricted in their active capacity as a result of their abuse of alcohol or drug addiction.
2. The trustees shall give their consent for effecting such deals, which the citizens under their trusteeship have no right to effect independently. The trustees shall render assistance to their wards in their exercising their rights and duties, and shall protect them from the possible maltreatment on the part of the third persons.

Article 34. The Guardianship and Trusteeship Bodies


1. The guardianship and trusteeship bodies shall be the local self-government bodies.
2. The court shall be obliged, within three days from the date of the enforcement of its decision on recognizing the citizen as legally incapable or on restricting his active capacity, to inform about this the guardianship and trusteeship body by the place of this citizen's residence for putting him under the guardianship or the trusteeship.
3. The guardianship and trusteeship body by the place of the wards' residence shall exercise supervision over the activities of their guardians and trustees.

Article 35. The Guardians and the Trustees


1. The guardian or the trustee shall be appointed by the guardianship and trusteeship body by the place of residence of the person in need of guardianship or trusteeship, within the term of one month from the moment, when the said bodies have become aware of the need to establish the guardianship or the trusteeship over the citizen. In case of the existence of the circumstances, worthy of attention, the guardian or the trustee may be appointed by the guardianship and trusteeship body by the place of residence of the guardian (the trustee). If the guardian or the trustee is not appointed for the person in need of the guardianship or the trusteeship within the term of one month, the execution of the duties of the guardian or the trustee shall be temporarily imposed upon the guardianship and trusteeship body. The appointment of the guardian or the trustee may be appealed against by the interested persons in the court.
2. Only the adult and legally capable citizens shall be appointed as the guardians and the trustees. The citizens, deprived of parental rights, shall not be appointed as the guardians and the trustees.
3. The guardian or the trustee shall be appointed only upon his consent. Account shall be taken of his moral and other personal characteristics, his capability to perform the duties of the guardian or the trustee, the relationships, existing between him and the person in need of the guardianship or the trusteeship, and, if possible, also of the wish of the ward.
4. The guardians and the trustees of the citizens in need of the guardianship or the trusteeship, who have been kept in or placed into the corresponding educational or medical institutions, into the institutions for the social protection of the population or into other similar institutions, shall be these particular institutions.

Article 36. Execution of Their Duties by the Guardians and the Trustees


1. The duties, involved in the guardianship and the trusteeship, shall be executed free of charge, with the exception of the law-stipulated cases.
2. The guardians and the trustees of the underaged citizens shall be obliged to live together with their wards. Residing of the trustee apart from their wards, who have reached 16 years of age, shall be admissible only upon the permission of the guardianship and trusteeship body under the condition that this may not have a negative effect on the ward's education and on the protection of his rights and interests. The guardians and the trustees shall be obliged to inform the guardianship and trusteeship bodies on the change of their place of residence.
3. The guardians and the trustees shall be obliged to take care of the maintenance of their wards, to provide for them all the essential services and medical treatment, and to protect their rights and interests. The guardians and the trustees shall be obliged to take care of their wards' education.
4. The duties, delineated in Item 3 of the present Article, shall not be imposed upon the guardians and the trustees of the adult citizens, who have been restricted in their active capacity by the court.
5. If the grounds, by force of which the citizen was recognized as legally incapable or partially incapable as a result of his abuse of alcohol or drug addiction, have ceased to exist, the guardian or the trustee shall be obliged to file a request with the court on his ward to be recognized as legally capable and on recalling the guardianship or the trusteeship, formerly established over him.

Article 37. Disposal of the Ward's Property


1. The incomes of the citizen, put under the guardianship or the trusteeship, including the incomes due to him from the management of his property, with the exception of those incomes, of which the ward has the right to dispose independently, shall be spent by the guardian or the trustee exclusively in the ward's interest and upon the preliminary permission of the guardianship and trusteeship body. The guardian or the trustee shall have the right to make the outlays, necessary for the maintenance of the ward, at the expense of the amounts of money, due to the latter by way of his income, without obtaining the preliminary permission from the guardianship or trusteeship body.
2. The guardian shall not have the right to effect, and the trustee - to give his consent to effecting, the deals, involved in the alienation of the ward's property, including in the exchange or making a gift of it, in leasing it out (renting it), in giving it into a gratuitous use or in pawning it, or to effect the deals, entailing the renouncement of the rights possessed by the ward, the division of his property into parts or the apportioning of shares out of it, which would entail the reduction of the ward's property. The procedure for the management of the ward's property shall be laid down by the law.
3. The guardian, the trustee, their spouses and close relations shall have no right to effect any deals with the ward, with the exception of those involved in giving their own property to the ward as a gift or into a gratuitous use, or to substitute the ward in signing the deals or in conducting the court proceedings between the ward and the guardian's or the trustee's spouse and their close relations.

Article 38. Confidential Management of the Ward's Property


1. In case of a need for the permanent management of the ward's realty and valuable movable property, the guardianship and trusteeship body shall sign with the manager, selected by this body, a contract on the confidential management of such property. In this case, the guardian or the trustee shall retain his powers with respect to that property of the ward, which has not been given into the confidential management. While the manager exerts the legal powers, involved in the management of the ward's property, the rules, stipulated by Items 2 and 3 of Article 37 of the present Code, shall be extended to his activity.
2. The confidential management of the ward's property shall be terminated on the grounds, stipulated by the law for cancelling the contract on the confidential management of the property, and also in the cases, when the guardianship and the trusteeship are recalled.

Article 39. Relieving and Dismissal the Guardians and the Trustees from the Execution of Their Duties


1. The guardianship and trusteeship body shall relieve the guardian or the trustee of the execution of his duties in case the ward is returned to his parents or is adopted. In case the ward is placed into an educational or into a medical institution, an institution for the social protection of the population or into another similar institution, the guardianship and trusteeship body shall relieve the formerly appointed guardian or trustee of the execution of his duties, if this does not contradict to the ward's interests.
2. In case of the existence of the sound reasons (such as an illness, the change of the financial position, the absence of mutual understanding between him and the ward, etc.), the guardian or the trustee may be relieved of the execution of his duties upon his request.
3. In case of an improper execution by the guardian or by the trustee of the duties imposed on him, including in the case of his making use of his guardian's or trustee's status in his own selfish interests or of his leaving the ward without the proper supervision and the necessary assistance, the guardianship and trusteeship body shall have the right to dismiss the guardian or the trustee from the execution of these duties and to take the necessary measures for making the guilty citizen answerable in conformity with the law, stipulated liability.

Article 40. Recalling the Guardianship and the Trusteeship


1. The guardianship and the trusteeship over the adult citizens shall be recalled in the cases when the court passes the decision on recognizing the ward as legally capable or on cancelling the restriction of his active capacity upon the petition of the guardian, of the trustee or of the guardianship and trusteeship body.
2. The guardianship over the young minor shall be recalled on his reaching the age of 14 years, and the citizen, who has formerly performed the functions of the young minor's guardian, shall become the minor's trustee without any additional decision made to this effect.
3. The trusteeship over the minor shall be recalled without any special decision upon his reaching the age of 18 years, and also in the case of his entering into a marriage, or in the other cases, when he acquires the full active capacity before attaining his majority (Item 2 of Article 21, and Article 27).

Article 41. Patronage over the Legally Capable Persons


1. Upon his request, the adult legally capable person, who on account of the poor condition of his health cannot exercise and protect his rights and perform his duties, may be put under the trusteeship in the form of patronage.
2. The patron (assistant) of the adult legally capable citizen may be appointed by the guardianship and trusteeship body only upon the consent of such citizen.
3. The property, belonging to an adult capable ward, shall be disposed of by his patron (assistant) on the grounds of the contract of commission or of confidential management, signed with the ward. The everyday and other kind of deals, aimed at the maintenance and at the satisfaction of the ward's everyday needs, shall be effected by his patron (assistant) upon the consent of the ward.
4. The patronage over an adult legally capable citizen, established in conformity with Item 1 of the present article, shall be recalled upon the demand of the citizen, put under the patronage. The patron (assistant) of the citizen, put under the patronage, shall be relieved of the fulfillment of the duties imposed on him in the cases, stipulated by Article 39 of the present Code.

Article 42. Recognition of the Citizen as Missing for an Unknown Reason


The citizen may be recognized by the court, on the ground of an application, filed by the interested persons, as missing for an unknown reason, if at the place of his residence there is no information on the place of his stay in the course of one year.
If it is impossible to establish the date of receiving the last information on the missing person, the first day of the month, next to that during which the last information on the missing person was received, shall be regarded as the beginning of the term to be calculated for recognizing the fact of the given person to be missing for an unknown reason, and in the case of the impossibility to establish this month - the first day of January of the next year.

Article 43. The Consequences of Recognizing the Citizen as Missing for an Unknown Reason


1. If the property, belonging to the citizen, who has been recognized as missing for an unknown reason, requires a permanent management, it shall be passed, on the grounds of the court decision, to the person, who shall be appointed by the guardianship and trusteeship body and who shall act on the ground of the contract of confidential management, signed with the said body. Out of this property an allowance shall be paid for the maintenance of the citizens, whom the person, missing for an unknown reason, is obliged to keep, and the debts by the other obligations of the said person, missing for an unknown reason, shall be serviced.
2. The guardianship and trusteeship body shall have the right to appoint the manager of the missing citizen's property before the expiry of one year from the date of receiving the last information on the place of his stay.
3. The consequences of recognizing the person as missing for an unknown reason, not stipulated by the present Article, shall be defined by the law.

Article 44. Repeal of the Decision on Recognizing the Person as Missing for an Unknown Reason


In case the citizen, who has been recognized as missing for an unknown reason, turns up, or the place of his stay is discovered, the court shall repeal its decision on recognizing him as missing for an unknown reason. On the grounds of the court's decision, the management of this citizen's property shall be recalled.

Article 45. Declaring the Citizen as Dead


1. The citizen may be declared by the court as dead, if at the place of his residence there has been no information on the place of his stay in the course of five years, and in case he has disappeared under the life-hazardous circumstances, or under such circumstances as give the ground for supposing that he might have perished as a result of a definite accident - if he has been missing in the course of six months.
2. The serviceman or the other citizen, who has been missing in connection with military operations, shall not be declared by the court as dead until the expiry of two years from the date of the cessation of the military operations.
3. The date of the departure of the citizen, who has been declared as dead, shall be the date of the coming into force of the court decision on declaring him as dead. In the case of declaring as dead the citizen, who has disappeared under the life-hazardous circumstances or under such circumstances as give the ground to suppose that he might have perished as a result of a definite accident, the court may recognize the day of this citizen's supposed perish as the date of his death.

Article 46. The Consequences of the Turning up of the Citizen, Declared as Dead


1. In the case the citizen, who has been declared as dead, turns up, or the place of his stay is discovered, the court shall cancel its decision on declaring him as dead.
2. Regardless of the time of his turning up, the citizen shall have the right to demand from any person the return of the remaining property, which has been gratuitously passed to that person after the citizen was declared as dead, with the exception of the cases, stipulated by Item 3 of Article 302 of the present Code. The persons, to whom the property of the citizen, who has been declared as dead, passed as a result of commercial deals, shall be obliged to return to him this property, in case it has been proved that, while acquiring the property at issue, they were aware that the citizen, declared as dead, is actually alive. If the property at issue cannot be returned in kind, its cost shall be recompensed.

Article 47. Registration of the Civil State Acts


1. The following civil state acts shall be liable to the state registration: 1) the birth;
2) entering into a marriage;
3) the dissolution of the marriage;
4) the adoption;
5) the establishment of the paternity;
6) the change of the name;
7) the death of the citizen.
2. The registration of the civil state acts shall be effected by the civil registration bodies by making the corresponding entries into the Civil Registers (Civil Acts Books) and by issuing certificates to the citizens on the ground of these entries.
3. The civil state acts shall be corrected and amended by the civil registration bodies in case there are sufficient grounds for effecting this and there is no dispute between the interested persons. If there is a dispute between the interested persons, or if the civil registration body refuses to correct or to amend the entry, the dispute shall be resolved by the court.
The entries on the civil state acts shall be annulled or restored by the civil registration body on the ground of the court decision.
4. The bodies, performing the registration of the civil state acts, the procedure for registering these acts, the order of the restoration and annulment of the entries of the civil state acts, the forms for the civil acts books and for the certificates, as well as the procedure for and the term of the keeping of the civil acts books shall be defined by the Law on the Civil State Acts.

<< back forward >>
Content

Copyright © 2000 Open LLC

Page protected by COPYSCAPE do not copy
Please do not ever copy any of our content to a public Web server. Link to this pages instead. We guarantee not to break any of your links. The problem with you putting a page on your server is that the search engines will find it and send our readers to your server instead. Thus they will be deprived of our latest content and service innovations.

Our other sites:

The Customs Code of the Russian Federation
The Criminal Code of the Russian Federation
The Tax Code of the Russian Federation
The Civil Code of the Russian Federation
The Code of Administrative Offences of the Russian Federation
The Customs Tariff of the Russian Federation

eXTReMe Tracker